中文書名: 神奇神奇語言國
原文書名: La grammaire est une chanson douce
書籍作者: 艾瑞克‧歐森納(Erik Orsenna)
書籍編譯者: 程文
出版單位: 圓神出版社
出版年月: 2005年4月
版 次: 初版
一●相關書訊:
10歲的珍娜和哥哥托馬,有天乘船橫渡大西洋到美國和父母相會,在即將到達目的地的時候,大風暴卻吞沒了他們的船隻,奪走了他們的聲音。這對小兄妹,最後漂流到一座小島上,出人意料之外的是,那兒竟然是一個神奇的「語詞王國」。在熱情好客的居民們帶領下,小兄妹漫步其中,探討了語詞們的生活,重新發現語言的奧秘,喚起語言的全新體會,並找到了生活的真諦,並且為往後學習語言的道路上,埋下了珍貴的寶藏。
二●內容摘錄:
商店是由「形容詞」開設的。那個陰性名詞「房子」推開了一家商店的門,冠詞在他前面。「你好,我覺得我的穿著太簡單了,我想買一些好看的衣服。」「在我們這裡有你想要的一切東西。」商店店主回答。店主搓著手,好像預感會有一樁好買賣。「房子」開始試穿衣服了。多麼艱難的選擇啊!多麼難下的決心呀!要這個形容詞還是要那個?「房子」下不了決心,選擇太多了。「藍色的」房子,「高的」房子,「堅固的」房子,「亞爾薩斯式的」房子,「開滿鮮花的」房子。很多形容詞都圍著「房子」這個顧客,向他拋妹眼,希望「房子」能選他。﹝p.114﹞
三●我的觀點:
「關係代名詞為主格的形容詞子句,可將關係代名詞和be動詞省略,或一般動詞ing以興盛分詞片語時態,修飾先行詞。表示時間、原因、條件、讓步或附帶情況等意思,通常放在主詞之前,或主詞與動詞之間,並用逗點隔開。」
本書作者是為了表達他憤怒的情緒而寫這本書,因為他的孩子在學校上語文課的時後,老師教導他們很多的文法專門術語,可是他們一點也弄不明白。事實上,老師是直接面對孩子的人,知道孩子需要什麼,老師自己也不願意這麼敎,但那些理論家和制定課本的人,卻要求老師在課堂時必須這樣敎。所以他寫了這本書,並且在學校中使用這本書來學習文法。
剛開始翻這本書時,就被他形容各種語詞的方法所吸引著,例如:名詞是道道地地的花花公子,他們換形容詞跟換襪子一樣隨便;形容詞是情真意切的,他們總認為婚姻會持續很久;代名詞不僅驕傲,而且還顯得很兇狠,如果太久沒有被使用,他們就會失去耐心;動詞是工作狂,他們不停的工作著‧‧‧‧‧‧彷彿所有語詞都活過來似的。他們有自己的生活圈,他們有屬於自己的商店,而且有時候還會搞些小團體呢!
其實我對英文還算是有興趣的,可是偏偏一遇到文法就很頭痛,我想應該有人跟我一樣,覺得文法這種東西,使得語言變得難以親近,我總是搞不清楚那些繁瑣的規則,相信很多人學習語言的時候,大概都是被枯燥乏味的文法教學給嚇到了,導致英文學了幾年下來,不但沒吸收,反而還得了英文恐懼症,沒想到我在看這本書的同時,又重新認識了可愛的語詞及文法們。
「文法就如同音樂的樂譜,但我們不能只透過學習文法來掌握語言,就像我們不能只透過彈奏一些枯燥的音符來掌握音樂一樣。我們需要優美的樂曲;同樣的,學習語言重要的是運用語言、親身品嚐語言。」
語言是我們生佸中的重要工具,我們靠它來溝通、表達以及與人的交流。其實,不只是學習第二語言,對我們從小講到老的母語也得要下功夫。可惜很多人總是在背誦、默寫中‧‧‧‧‧‧等死板的學習過程中度過,每天講每天用,卻領略不出使用語言的樂趣。其實藉由學習其它語言,進而了解其它文化,也可以開拓我們的視野呢!
當然看完後,自己的語法並沒有神奇般的突然變強,但是,我對文法的恐懼,已經被書中那些可愛且有個性的字詞給抹滅掉了!名詞、形容詞、冠詞、代名詞、動詞、副詞‧‧‧‧‧‧不再是面無表情的想要"硬擠"進我的腦袋,而是哼著歌,輕輕的踩著步伐,躍入我的腦中。