##EasyReadMore##

翻譯小說閱讀報告-- 大象的眼淚

中文書名:       大象的眼淚
原文書名:     Water for Elephants
書籍作者:     莎拉.格魯恩
書籍編譯者:     謝佳真
出版單位:     天培
出版年月:     2007年03月15日
版  次:     初版版
一●相關書訊:
1930年代隨車巡迴演出的馬戲團,搖搖晃晃地駛進美國偏遠小鎮,帶來歡欣鼓舞的過節氣氛,鐵路支道上海報告示的是精采的表演。舞台前,馬戲團讓夢想起飛;舞台後,表演的畸形人,即使互相取暖,也是流離失所的開始。

雅各進入馬戲團時是他最悲慘的時候,身無分文又父母雙亡的他,直到搭上這輛列車才有轉機。當時正值經濟大蕭條初期,二流馬戲團的成員只能以團為家,工人們領不到薪餉是常有的事。馬戲團明星瑪蓮娜的加入,是因為錯愛外表英俊、內心卻極為殘暴的馬戲團經理;大象蘿西的出現,是因為眾所期待它能帶來新表演,成為馬戲團的救星。前途渺茫的兩人一象互信互愛,情感真摯動人。

二●內容摘錄:
我合上眼,探索心靈的幽遠角落。這些角落的界線已然不再明晰。我的大腦有如一個愈到外緣氣體愈稀薄的宇宙,但這個宇宙的盡頭並非虛空。我可以感覺到外頭有些什麼,恰恰在我搆不到的地方盤旋、等待。老天啊,別再讓我滑向那宇宙的邊緣,驚慌無措了。(p.272)

三●我的觀點:
美國馬戲史五彩繽紛,這本書最驚人的情節便來自事實與奇聞(兩者的界線在馬戲史上是出了名的模糊)。這些情節包括泡在福馬林中展示的河馬、放在大象籠舍中遊街過市的一百八十公斤「壯婦」遺體、一頭不斷拔出鐵樁偷取檸檬水的大象、一頭從馬戲團跑到人家後院菜圃的大象、一頭獅子和一個洗碗工一同被困在水槽下面、在表演帳篷帆布捆中發現馬戲團經理橫死的屍體等等。書中也提到了可怕的牙買加藥酒癱瘓症,這是真真實實的悲劇,在一九三○和三一年間,毀掉了大約十萬名美國人的生活。

最後,作者在書中後記上提到兩頭舊日馬戲團的老母象,他們不僅是本書重要情節的靈感來源,也應該留名後世。

在一九○三年,塔西的訓練師為牠吃點燃的香菸,牠便殺人。在那個年代,馬戲團大象除非殺死民眾,否則殺死一、兩個人一般是不會有事的。但那是塔西第三度取人性命。科尼島月神遊樂場的飼主們決定公開處死塔西,但是吊死他的計畫引來輿論非議,畢竟,吊刑是殘忍而不尋常的懲罰。塔西的主人們心生一計,轉向發明家愛迪生求助。愛迪生為了「證明」競爭對手西屋的交流電一點也不安全,多年來一直都公開電殛野狗、野貓,偶爾也用馬或牛,但不曾使用大象這麼大的動物。愛迪生接受挑戰。當時紐約官方已經使用電椅取代吊刑,因此民眾不反對電死塔西。

據說飼主曾使用加有氰化物的胡蘿蔔毒死塔西,失敗後才改用電殛。另有一說使牠食用氰化物胡蘿蔔後立即施以電殛。無論真相如何,愛迪生確實帶了一架電影攝影機到場,讓塔西穿上鋪了銅的鞋套,在一千五百觀眾面前將六千六百瓦的電流注入塔西身上。塔西大約十秒鐘死亡。愛迪生認為這次處決證實了交流電的危險,便在全美各地播放處決影片。

在來是一段比較輕鬆一點的真人真事。同樣發生在一九○三年,達拉斯一家馬戲團傳奇人物哈根貝克買下大象「老媽」。由於哈根貝克買下大象「老媽」。由於哈根貝克宣稱老媽是他最聰慧的大象,買主對老媽冀望頗高。但無論新馴獸師怎麼作,老媽只是拖著腳走動。「每回都得又推又拉,才能把它弄到下一個馬戲場子」。後來哈根貝克去探訪老媽,聽到新主人嫌棄老媽資質魯鈍,他氣憤不過,開口罵人。他罵人時用的是德文,大家才赫然明白原來老媽只聽得懂德文。自此事情有了轉折,他們教老媽德文,重新訓練他,老媽的演藝生涯大放異彩。一九三三年,牠在朋友和團員的陪伴下以八十歲高齡辭世。

敬塔西和老媽一杯──

這一本書是一本值得所有人去細細品嚐最佳讀物,我向大家推薦它。