##EasyReadMore##

翻譯小說閱讀報告-用左手走路的孩子

中文書名: 用左手走路的孩子
原文書名: The Courage of Chernobyl’s Child
書籍作者: Jane Warren
書籍編譯者: 史錫蓉/譯
出版單位: 新苗
出版年月: 2007年05月01日
版  次: 初版
一●相關書訊:
伊果,沒有臀部,大腿像兩個肉椿,兩腳像魚鰭想兩旁分開,但他的左手非常有力,卻沒有右臂。但這一切只限於他的外表,沒有影響到他內心發展,他是個笑口常開的男孩,擁有極高的智能。他一出生就因為車諾比核電爆炸所影響成為一位肢體殘障的男孩。從小他便是一位孤兒,但在院內護士的鼓勵下,他開始用他的左手當成他的第三隻腳,讓他自己能像正常人一樣又跑又跳。

一位英國商人維客多在報紙上發現伊果,經過他的努力,伊果前往英國展開他的新生活。雖然先天給他的身體不健全,但他的心理卻適完整無缺,令學校老師在學期評量上寫:「伊果是個自信、適應良好的孩子,他能輕易結交朋友,和大人及朋友相處起來都一樣自在﹔體育課上特別活潑,巧妙的彌補身上的缺陷,興致勃勃的餐語所以運動項目﹔在讀、寫、聽、算的學測上,都拿到最高等級……」

這本書告訴我們,一個因核電爆炸而天生殘障的人,也能像一般人一樣,活的健康、活的快樂、活的有自信,更可以鼓舞我們,千萬不能因為一個事件,就把自己擊垮。

二●內容摘錄:
伊果是個自信、適應良好的孩子,完全能享受生活的樂趣。他能輕易結交朋友,和大人或同儕的相處都一樣自在。他聰明、機警、學習能力強,參與了各種學科活動,且能創造出生動、細心的作品。他總能專心聆聽,並樂於提供他的想法和意見。在學習語文上,他顯出不屈不饒的精神,現在已經能流利地與人溝通。他喜歡看書,特別喜歡別人唸故事給他聽,告訴他圖畫裡要傳達的情節是什麼。伊果在體育課時特別活潑,一點也沒有退縮的反應。他巧妙地彌補身體上的缺陷,興致勃勃地參與所有運動項目。伊果非常好奇,對學校的生活適應得非常地好。在讀、寫、聽、算的學測上,都得到最高的等級。(p.148~p149)

三●我的觀點:
首先我要先對為車諾比事件付出生命的那些英雄們致敬,因為如果沒有他們的幫忙,我想災情可能會更嚴重,但同時我也想對前蘇聯政府的人感到痛心,發生如此嚴重的事情竟然還想掩蓋真相。讓很多不知情的人因而送命,實在很不公平!

一個因為車諾比事件的人,成為一個先天殘障的小孩,但卻可以看到他不像命運低頭,勇敢的生存著,我想身為四肢健全的我都未必能有像伊果那樣不服輸的精神,但不管怎樣,我依舊佩服伊果那認真學習、努力向上的精神和那包容自己身上的缺陷,以其他更優勢的地方去補足缺陷的的部位。我想我們要學習他的熱情活力和持之以恆永不放棄的決心。

現在我要說伊果真的是世人之典範,看看現在的人,無論是聰明與否,多少缺了一份恆心與毅力,遇到挫折可能就因此頹廢。而因職責所在的那些人們我想我也百般佩服,因為他們的犧牲奉獻,使災害能盡量不擴大,這種奉獻的精神,我想這也是現在人們應該要學習的事情,如今身為現代人的我們,願意犧牲奉獻的人不多,但我相信只要盡自己的責任,或做一些回饋社會的一些小事情,我相信這不是會讓人覺得做作,而是那種會使人尊敬的事情,相信如果每個人都能盡自己一份心力去做些事情,這樣才能精神才能永遠流傳下去。

說到這會讓我想起當初的蘇聯政府,只因為自身利益,而犧牲掉老百姓,還企圖掩蓋這項事實,實在令人不齒呀!但我想這或許也是可以用來告誡現在的政府,千千萬萬不要為了自身的利益來毀損全國百姓的生存空間,就像現在大家吵的正熱的入聯,在我的想法裡,我想只要我們把我們國家應盡的事物完成,然後想出一樣能代表我國的產品,廣大發揚,我想這樣不管有沒有參加聯合國,其他國家也會尊重台灣的。但終歸一句話,這一切都只看政府如何處理、如何造福人民!

發現現在社會上的人們,會因為身心障礙人士而有可能的遠離他,或是禮貌的假裝沒看見他缺陷之部位,卻用眼角偷偷的注視著,我想這是我們應該要改進的地方,想想伊果他並不會因為他的缺陷而表現出低落的心情,反而以熱情的態度和同學們玩在一塊兒,同學們也以同樣的態度去面對伊果,而不會注意他行動不方便而嘲笑他。
或許現在身邊的你我就有一位向伊果一樣有身障的朋友,我想只要我們能學習向伊果那樣熱情的心去面對,
這樣一來相信我們不會在用異樣眼光去看待身障的朋友們。

最後,我想這場災難也告知我們一些事情,由於科技發達,帶來便利生活,卻也衍生出環境破壞、河川遭受污染;
該是湛藍的天空,也變的烏黑;翠綠的山林已不在,留下的只有棟棟建築。大地已哭泣,我們是否聽見;又有沒有可能大地正要開始反撲,我想這是值得我們好好思考的問題。